Tämän rukoushetken voi toteuttaa luomakunnan ajan aluksi tai lopuksi, tai tapahtumissa rukousjakson aikana. Sen voi myös sisällyttää seurakunnan jumalanpalvelukseen. Yhteen ääneen lausuttavat osiot on lihavoitu.
Voitte toteuttaa vuolaan virran koristelemalla jumalanpalvelustilan jokien ja virtojen kuvilla. Varatkaa saataville vesiastia seurakunnan vedellä vihmomista varten.
Tervetuloa
“Katso: minä luon uutta.
Nyt se puhkeaa esiin – ettekö huomaa?
Minä teen tien autiomaahan
ja joet kuivuuden keskelle.”
(Jes. 43:19)
Olemme koolla Jumalan, Luojan, Pelastajan ja koko maan ja kaiken luodun Ylläpitäjän nimessä!
Ylistys Pyhälle kolminaisuudelle! Jumala on ääni ja elämä, Universumin Luoja, kaiken elämän Lähde, jolle enkelitkin laulavat; kaikkien ihmisen tuntemien ja ihmiselle tuntemattomien mysteerien ihmeellinen valo ja kaikessa oleva elämä.
(Hildegaard Bingeniläinen, 1200-luvulta)
Alkurukous
Ylistetty olet sinä, kaiken Luoja, sinulle olkoon ylistys ja kunnia ikuisesti, kun aamunkoitto uudistaa maan kasvot, antaa valon ja elämän kaikelle luodulle ja toivon sinun kansallesi.
Iloitkaamme tänä päivänä, jonka sinä olet tehnyt, avaa silmämme näkemään läsnäolosi ja vahvista käsiämme tekemään työtä kaiken luodun oikeuden puolesta, niin että maailma voi iloita yhdessä ja ylistää sinua.
(Muokattu Lancelot Andrewsilta, 1626)
Ilmansuuntarukous
Käännämme sydämemme länteen.
Ukkoset tuovat sieltä meille puhdistavan sateen.
Jumala, Luojamme, paranna meidät ja läheisemme.
Käännämme sydämemme pohjoiseen.
Talvi tulee sieltä ja kutsuu meidät lepäämään.
Jumala, Luojamme, uudista voimamme.
Käännämme sydämemme itään.
Aamuaurinko nousee sieltä jokaisena päivänä.
Jumala, Luojamme, herätä meidät ja auta meitä elämään uudistuneina.
Käännämme sydämemme etelään.
Sieltä puhaltavat lämpimät tuulet, jotka tuovat mukavuutta ja iloa.
Jumala, Luojamme, lievitä sielujemme kipu.
Käännämme sydämemme kohti taivasta.
Jumala näkee sieltä kaiken ympärillämme.
Jumala, Luojamme, auta meitä luottamaan johdatukseesi.
Käännämme sydämemme kohti maata.
Sieltä nousee hiljainen viisaus, joka opettaa meitä.
Jumala, Luojamme, kuule rukouksemme.
(Luoteis-Carolinan hiippakunta, anglikaaninen alkuperäiskansojen työ)
Psalmi 85
Me tiedostamme nykyisin paremmin yhteyden fossiilisten polttoaineiden, väkivallan ja sodan välillä. Rukoilemme ja julistamme psalminkirjoittajan kanssa:
Herra, sinä olet ollut maatasi kohtaan hyvä.
Sinä käänsit Jaakobin suvun kohtalon,
sinä annoit anteeksi kansasi synnit,
pyyhit pois kaikki sen rikkomukset.
Kohdatkoon laupeus ja uskollisuus
suudelkoot oikeus ja rauha toisiaan.
Sinä taltutit suuttumuksesi,
sammutit vihasi hehkun.
Käänny jälleen puoleemme,
Jumala, pelastajamme,
älä enää ole meille vihoissasi!
Kestääkö sinun vihasi iäti,
jatkuuko se polvesta polveen?
Kunpa jälleen kääntyisit puoleemme
ja virvoittaisit meidät,
niin kansasi saisi iloita sinusta.
Kohdatkoon laupeus ja uskollisuus
suudelkoot oikeus ja rauha toisiaan.
Herra, osoita, että olet uskollinen,
pelasta meidät!
Minä kuuntelen, mitä Herra Jumala puhuu.
Hän lupaa rauhan kansalleen, omilleen –
älkööt he enää eksykö mielettömyyteen!
Hän antaa apunsa
niille, jotka häntä palvelevat,
ja niin meidän maamme saa takaisin kunniansa.
Laupeus ja uskollisuus kohtaavat,
oikeus ja rauha suutelevat toisiaan.
Kohdatkoon laupeus ja uskollisuus
suudelkoot oikeus ja rauha toisiaan.
Uskollisuus versoo maasta
ja oikeus katsoo alas taivaasta.
Herra antaa kaiken hyvän,
maa antaa satonsa.
Herran edellä kulkee oikeus,
se valmistaa Herralle tien.
Kohdatkoon laupeus ja uskollisuus
suudelkoot oikeus ja rauha toisiaan.
Katumuksen litania
Valon, elämän ja rakkauden Jumala,
maan, meren ja taivaan Jumala,
joka kutsuit luodun olemaan ja punoit siitä rikkaan neuloksen, hienon kudelman, elämän verkon.
Sinun henkesi liikkui alkuvesien päällä ja vuodatettiin ihmiskuntaan, kun loit meidät tasa-arvoisiksi kuviksesi.
Sanasi tuli lihaksi ja osoitti jumalallisen rakkautesi, kun se teki juuret meihin ja tuotti meissä hedelmää, uudistaen suhteemme Sinuun.
Me emme ole kunnioittaneet tätä suhdetta Sinuun ja muuhun luotuun.
Me emme ole kunnioittaneet elämän verkkoa.
Me emme ole arvostaneet hienoa ekologista kudosta, jonka sinä kudoit suurella rakkaudella.
Me olemme kaataneet sinun Elämän puusi ja myyneet sen tukkeina.
Me olemme unohtaneet, että hikoilemme ja itkemme suolavettä, ja olemme myrkyttäneet sinun meresi ja jokesi… meret, jotka huutavat oikeutta ja joet, jotka tarvitsevat oikeudenmukaisuutta.
Sen sijaan, että kaikki elävä ylistäisi sinua, koko luomakunta huutaa tuskissaan, kun puut ja plankton tukehtuvat hiilijalanjälkeen, jonka aiheuttaa ahneutemme ja välinpitämättömyytemme.
Näemme joka puolella ympärillämme ekologisen syntimme seuraukset, kun me louhimme ja riistämme, tahraamme ja ryöstämme luomakuntaa, sisartamme ja veljeämme:
Lämpöaallot ja metsäpalot,
Kovat talvet,
Kuivuuden ja tulvat,
Merenpinnan nousun ja lämpötilan nousun,
yhä vaarallisemmat myrskyt ja hurrikaanit.
Ja olemme edelleen sokeita.
Luomakunta huutaa tuskissaan.
Olemme edelleen kuuroja.
Sinä kutsut meitä Kristuksessa kertomaan totuuden vallanpitäjille ja tuomaan rauhan tälle planeetalle, yhteiselle kodillemme.
Olemme edelleen hiljaa.
Toivon ja parantumisen Jumala,
Pesköön oikeuden virtasi apatiamme, ahneutemme ja itsekkyytemme ja näyttäköön luomasi syvän yhteyden meidän ja koko luomakunnan kanssa.
Ravitse meidät elämän vedellä, joka uudistaa muuttaen epätoivon aavikot toivon keitaiksi.
Muuttakoon Sinun syleilysi meidät taas luomakuntasi varjelijoiksi.
Kantakoon oikeutesi virta meidät rauhan satamaan, jossa kaikki luotu voi nauttia yltäkylläisestä elämästä.
Me rukoilemme hänen nimessään, joka tuli tuomaan koko kosmokselle iankaikkisen elämän, Jeesuksen Kristuksen,
Aamen.
(Rev. James Shri Bhagwan, General Secretary, The Pacific Conference of Churches)
Synnintunnustus
Jumalassa on anteeksianto.
Rakastava ja kaiken näkevä Jumala,
anna meille anteeksi, kun olemme epäonnistuneet tukemaan toinen toistamme ja olemaan se mitä meidän on tarkoitettu olevan.
Anna meille anteeksi, kun olemme epäonnistuneet palvelemaan sinua; ja missä ajatuksemme ja tekomme ovat olleet tahtosi vastaisia. Me pyydämme anteeksi.
Jumala antaa meille anteeksi, ole rauhassa.
Hiljaisuus.
Iloitse ja riemuitse, Kristus on ylösnousemus,
sovinto koko ihmiskunnalle ja koko luomakunnalle.
Aamen.
(The New Zealand Prayer Book – Aotearoa, New Zealand and Polynesia, muokattu)
Raamatunluku
Aamos 5:21-24
Joh. 7: 37-39
Uskontunnustus
Sinä, oi Jumala, olet korkein ja pyhä.
Sinä luot maailmamme ja annat meille elämän.
Sinun tahtosi ylittää kaiken mitä teemme.
Sinä olet aina ollut kanssamme.
Sinä olet Jumala.
Sinä, oi Jumala, olet loppumattoman avokätinen,
hyvyytesi ylittää kaikki määreet.
Sinä tulit luoksemme ennen kuin me tulimme sinun luoksesi.
Sinä olet osoittanut ja todistanut rakkautesi meihin Jeesuksessa Kristuksessa,
joka on lihaksi tullut Jumala, joka eli ja kuoli ja nousi kuolleista.
Sinä olet meidän kanssamme nyt.
Sinä olet Jumala.
Sinä, oi Jumala, olet Pyhä Henki.
Sinä annat meille voiman olla hyvä sanomasi tässä maailmassa.
Sinä teet sovinnon ja parannat, sinä voitat kuoleman.
Sinä olet Jumala. Me ylistämme sinua.
(The New Zealand Prayer Book, muokattu)
Kolehti
Esirukous
Luoja ja Lunastaja, me tulemme eteesi rukouksessa, anna meidän kulkea kauneudessa ja tasapainossa. Avaa sydämemme ja mielemme. Anna meidän puhua totta. Me rukoilemme valtakuntasi, Kirkon, Kristuksen ruumiin puolesta. Me rukoilemme kaikkien sisaruksiemme puolesta, jotka ovat osa elämän kehää kaikkialla luomakunnassa, ja niiden puolesta, jotka on valittu johtajiksemme ja opettajiksemme.
Rauhassa me rukoilemme sinua, Jumala.
Me huudamme yhdessä maailman, kotiplaneettamme, sen kauniiden syvyyksien, huimien korkeuksien ja syvien vesien, sen elämän ja yltäkylläisyyden kanssa ja pyydämme:
Että se voisi opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me huudamme vuorien ja aavikoiden, vihreiden laaksojen ja kukkien täyttämien niittyjen, lumien ja hiljaisten huippujen kanssa, ja pyydämme:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me huudamme peltojen, hedelmällisen maan ja niittyjen, yltäkylläisten puutarhojen ja hedelmätarhojen kanssa, ja pyydämme:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me huudamme metsien, taivaaseen ulottuvien ja syvälle maahan juurtuvien puiden, niiden oksistossa humisevan tuulen, kuusien, mäntyjen ja seetrien kanssa ja pyydämme:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me huudamme niittyjen, metsien ja merien eläimien, sisartemme ja veljiemme susien ja hirvien, kotkien ja kyyhkysten, valtavien valaiden ja delfiinien kanssa. Me pyydämme:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me huudamme niiden kanssa, jotka ovat eläneet maapallolla, esivanhempiemme ja ystäviemme kanssa, jotka toivoivat parasta tuleville sukupolville, ja joiden elämistä oma elämämme rakentuu, ja kiittäen huudamme heidän kanssaan:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me pyydämme, että kansat kuulisivat niiden itkun, jotka ovat menettäneet kotinsa, elämänsä ja toivonsa ilmastonmuutoksen takia. Että kuultaisiin niiden itku, joiden koulut, kirkot, sairaalta, tiet ja infrastruktuuri ovat vahingoittuneet. Me rukoilemme oikeutta ja rauhaa:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Me rukoilemme kaikkien sotien ja väkivallan uhrien puolesta. Me rukoilemme niiden maiden puolesta, joissa ahneus öljyyn ja kaasuun on johtanut sotaan. Me kannamme sydämellämme niitä alueita, joissa fossiilisten polttoaineiden tuotanto on horjuttanut yhteisöjä ja johtanut ihmisoikeusrikkomuksiin. Me rukoilemme niiden alueiden puolesta, joissa ilmastonmuutos on aiheuttanut tulvia ja konflikteja vesivarojen käytöstä. Anna meidän vastata rauhantekijöinä maan ja sen köyhien huutoon ja haastaa väkivalta, joka uhkaa meitä kaikkia. Me pyydämme:
Että ne voisivat opettaa meitä ja näyttää meille tietä.
Luoja, sinä loit tämän maailmaan ja sanoit, että se on hyvä: puiden kauneus, tuulen henkäys ja ruohon pehmeys puhuvat meille; vuorenhuiput, ukkosmyrskyt ja vuorovedet puhuvat meille; tähtien tuike, aamun raikkaus ja kastepisarat kukkien terälehdillä puhuvat meille. Mutta ennen kaikkea, meidän sydämemme ylenee, kun puhut meille Jeesuksessa Kristuksessa, hänessä, jonka nimessä me rukoilemme.
Aamen.
(Prayers of the People, the Church of the Four Winds, Portland Oregan, muokattu.)
Isä meidän
Me rukoilemme niin kuin Kristus itse on meitä opettanut.
(tai käytetään seuraavaa muokattua tekstiä)
Ikuinen Henki, Maan Luoja, Kipujen kantaja, Elämän antaja, kaiken olevan ja tulevan Lähde, meidän kaikkien Isä ja Äiti, rakastava Jumala,
joka olet taivaissa:
Nimesi ylistys kaikukoon läpi universumin!
Sinun oikeutesi tie olkoon seurattu ihmisten keskuudessa.
Sinun taivaallinen tahtosi tapahtukoon kaikissa luoduissa!
Sinun siunattu rauhan ja vapauden seurakuntasi ylläpitäköön toivoamme ja tulkoon maan päälle.
Ravitse meidät leivällä, jota tarvitsemme tänään.
Anna anteeksi kivut, joita aiheutamme toinen toisillemme.
Vahvista meitä kiusausten ja koettelemusten aikana.
Vapauta meidät kaiken pahan otteesta.
Sillä sinä hallitset rakkauden voiman kunniassa, nyt ja aina.
Aamen.
(Muokattu teoksesta The New Zealand Book of Prayer / He Karakia Mihinare o Aoteatoa. Tämä Isä meidän -rukouksen versio on saanut vaikutteita maoriteologeilta.)
Rauhan tervehdys
Jumalan rauha olkoon teidän kanssanne.
Jumalan oikeudenmukaisuudessa on meidän rauhamme.
Veljet ja sisaret,
Kristus kutsuu meidät elämään yhteydessä toisiimme ja koko luomakuntaan.
Me haluamme elää Kristuksen Hengessä.
Veden siunaus
Ylistetty olet sinä, Luojamme Jumala,
joka Kristuksessa, pelastuksen lähteessä, siunaat ja uudistat meidät.
Uudista meidät Pyhän Hengen voimalla, kun meidät vihmotaan tällä vedellä.
Anna meille vettä pelastuksen lähteistä,
ja anna meidän jatkaa matkaamme yhdessä uudessa elämässä,
jonka olemme kasteessa saaneet.
Seurakunnan vihmominen
Kristus on elävä vesi, joka puhdistaa, uudistaa ja tekee kaikesta uutta.
Kristus on elävä leipä, nälkäisten ruoka, pyhiinvaeltajan ja työntekijän voima.
Lähettäminen
Olkaamme siunatut avaamaan sydämemme vastaanottamaan “Jumalan oikeuden ja rauhan elävät vedet”:
Aamen.
Olkaamme siunatut jakamaan “Jumalan oikeuden ja rauhan elävät vedet” kärsivien veljiemme ja sisariemme, ja kaiken luodun kanssa:
Aamen.
Siunatkoon Jumala tämän matkan, Isä, Poika ja Pyhä Henki.
Aamen.